Rijksmuseum in Amsterdam schrapt koloniaal taalgebruik

Rijksmuseum in Amsterdam © Thinkstock

Het Nederlandse Rijksmuseum schrapt het gebruik van voormalige koloniale woorden als negers en Hottentotten in titels en beschrijvingen van kunstwerken in de collectie. Dit geldt ook voor de woorden Eskimo’s en indianen.

Het museum in Amsterdam vindt het niet meer van deze tijd om bevolkingsgroepen zo aan te duiden.

Het hoofd geschiedenisafdeling zegt dat alle kwetsende aanduidingen op de website van het museum worden vervangen door neutrale termen. Ze bevestigt daarmee berichtgeving van Het Parool.

Het museum kwam in 36 beschrijvingen de term Surinaamse bosnegers tegen en in 39 teksten werd gerept over Hottentotten. “Beleid van het museum is om de eurocentrische kijk op de wereld achter ons te laten en met een bredere blik te kijken naar de geschiedenis met onze voormalige koloniën. Tot een aantal jaren geleden werd nog zonder blikken of blozen over Eskimo’s en negers geschreven.”

Voor het project spitten museummedewerkers van de geschiedenisafdeling beschrijvingen van duizenden objecten door. “Het project is nog niet afgerond. Over het algemeen is het gemakkelijker te oordelen hoe het niet moet dan een correcte omschrijving formuleren. Het woord bosnegers vervangen we door het synoniem marron. Voor indianen ligt het woord inheemse bevolking voor de hand, maar in Suriname waren meerdere volken, Arowakken en Cariben. Het is moeilijk het onderscheid te maken. We kiezen het liefst voor een beschrijving die zo specifiek en respectvol mogelijk is.” (Belga)

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content