In zijn pas verschenen essaybundel "Verraden Testamenten" haalt Milan Kundera scherp uit naar de betweters die vinden dat ze oorspronkelijke kunstwerken maar beter kunnen bewerken. In hun drift om er hun eigen stempel op te drukken, plegen ze verraad en tonen ze enkel hun onbegrip, beweert Kundera.
...

In zijn pas verschenen essaybundel "Verraden Testamenten" haalt Milan Kundera scherp uit naar de betweters die vinden dat ze oorspronkelijke kunstwerken maar beter kunnen bewerken. In hun drift om er hun eigen stempel op te drukken, plegen ze verraad en tonen ze enkel hun onbegrip, beweert Kundera. Het lijkt een standpunt waar wat voor te zeggen valt als je denkt aan de vele mislukte verfilmingen en toneelbewerkingen van interessante romans. Maar het is vreemd dat die stelling wordt ingenomen door Kundera. Want uitgerekend de in het Frans schrijvende Tsjech maakte in 1968 een schitterende toneelvertaling van "Jacques le Fataliste". In die roman van de Franse filozoof en encyclopedist Denis Diderot (1773-1784), uitgegeven in 1796, dus na de Revolutie, worden twee kleurrijke figuren opgevoerd : Jacques, een eenvoudige knecht en diens meester, een zelfingenomen edelman. Ze trekken te paard door Frankrijk, beleven amoureuze avonturen en filozoferen over de liefde en de vrije wil. Jacques handelt in de overtuiging dat alles wat een mens overkomt "hierboven geschreven staat" en ontpopt zich als een ware levensgenieter. Kundera's tekst "Jacques en zijn Meester" is een amusante en vernuftige konstruktie van diepzinnige redeneringen en associaties met een dubbele bodem. Negen jaar geleden werd het stuk bij het Atelier Sainte Anne opgevoerd in een frisse en tintelende enscenering van Pierre Jaccaud. Een paar seizoenen later werd hetzelfde stuk verprutst toen Bob Van Der Veken het regisseerde bij het Mechels Miniatuur Theater. De Roovers, een groep jonge akteurs die vorig jaar afstudeerde aan het Antwerps Conservatorium, voelde zich ook sterk geïnspireerd door de meester-knechtverhouding waarover Diderot schrijft. Maar omdat men de opvoeringsrechten van het stuk van Kundera niet kon krijgen, besloten de akteurs Robbie Cleiren en Tom Van Dyck zelf een tekst te distilleren uit het werk van Diderot. Het kreeg de wat rare titel "Meneer, de knecht en fatalist". Samen met de akteurs Sara De Bosschere en Luc Nuyens wordt dat nieuwe stuk gecreëerd bij het kunstencentrum Stuc in Leuven. De première-reeks daar loopt tot en met 11 maart. Daarna begint een toernee door Nederland en Vlaanderen die zal duren tot 8 mei. (EVH) - Reserv. : (016) 20.81.33. Van links af : Luc Nuyens, Sara De Bosschere, Robbie Cleiren en Tom Van Dyck van De Rooversspelen een eigen versie van Diderots "Jacques le Fataliste".