01 Welke plek in België geeft je een beetje het gevoel dat je in China bent?

"Brussel", stelt Lu Rong, voorzitster van Nihao Leuven, een vereniging die de banden tussen Chinezen en Belgen aanhaalt. "Grootsteden bieden talrijke keuzes en mogelijkheden, en Brussel is een drukke, bruisende stad net zoals mijn geboortestad Nanking." Klopt, vindt Pingping Shao. "In de buurt van de Zwarte Zusterstraat in Brussel vind je tal van Aziatische restaurantjes en winkels." Lai Kin Chang verkiest het Antwerpse Chinatown, de Van Wesenbekestraat en de Van Arteveldestraat, vlak bij het Astridplein, niet te missen door de indrukwekkende Chinese poort.
...

"Brussel", stelt Lu Rong, voorzitster van Nihao Leuven, een vereniging die de banden tussen Chinezen en Belgen aanhaalt. "Grootsteden bieden talrijke keuzes en mogelijkheden, en Brussel is een drukke, bruisende stad net zoals mijn geboortestad Nanking." Klopt, vindt Pingping Shao. "In de buurt van de Zwarte Zusterstraat in Brussel vind je tal van Aziatische restaurantjes en winkels." Lai Kin Chang verkiest het Antwerpse Chinatown, de Van Wesenbekestraat en de Van Arteveldestraat, vlak bij het Astridplein, niet te missen door de indrukwekkende Chinese poort. "Chinees Nieuwjaar", vertelt Lu Rong. "De avond ervoor kijken we met vrienden en familie naar de Chinese oudejaarsavond-tv-show. Door het tijdsverschil eindigt die in België al om zes uur 's avonds, perfect om daarna samen te dineren. Op het menu staat ongetwijfeld een hele vis, mét kop en staart." In het Chinees is 'vis' een homoniem voor 'overvloed'. Zo'n vis symboliseert dus een overvloed aan geluk. "We vieren niet enkel oudejaarsavond en nieuwjaarsavond, het feest duurt tot de vijftiende dag van de maand en eindigt met het Lantaarnfeest." Ook voor Pingping Shao is Chinees Nieuwjaar hét hoogtepunt. "Als kind in Sjanghai kookten we met de acht andere families in ons appartementsgebouw een uitgebreid feestdiner, nu doe ik dat met vrienden in België. Wat we ook elk jaar doen, is vuurwerk afsteken. Volgens de traditionele legende dringt het monster Nian de eerste dag van het jaar de dorpen binnen en vuurwerk helpt om dat monster weg te jagen." Absoluut, thee begon zijn leven als een medicinaal drankje in het zuidwesten van China, ergens in de derde eeuw. Pas in de zestiende eeuw werd het aan Portugese bezoekers geserveerd, in de zeventiende eeuw raakte het bekend in Groot-Brittannië en de Britten introduceerden het op hun beurt in India. Er zouden zo'n zestigduizend soorten bestaan, en wie advies, een mooie theepot en een lekkere selectie wil, kan bij Nong Cha terecht. Vanaf zes personen kun je een workshop van 2,5 uur reserveren. Nong Cha, Antoine Dansaertstraat 4, 1000 Brussel, 02 502 02 77. "Elkaar op de wang kussen", zegt Lu Rong. "In China hebben we geen lichamelijk contact. We groeten elkaar vanop een veilige afstand, zo vermijden we dat we elkaar ziek maken." Voor Pingping Shao draaien onze vreemde gewoontes vooral rond tafelmanieren. "Wij vinden het ongepast dat jullie aan tafel de neus snuiten. Je bord volledig leegeten doen we in China ook niet, we laten altijd iets liggen, anders denkt de gastheer of -vrouw dat er niet voldoende te eten was. En in België is het vreemd om te slurpen, maar in China is dat net beleefd." "Wanneer iemand je thee inschenkt, tik je tweemaal met je midden- en wijsvinger op tafel, als teken van dankbaarheid", vertelt Lai Kin Chang. Daarnaast zijn er nog wat no-go's. "De tuit van de theepot naar iemand richten vinden wij onbeleefd, en steek alsjeblieft nooit je eetstokjes verticaal in je eten, want dat doet aan wierook denken en representeert de dood." "Zonder volle maag geen goed leven", stelt Pingping Shao. "Je merkt dat in de omgang. Als mensen elkaar op straat kruisen, vragen ze niet 'Alles goed ?' maar wel 'Heb je al gegeten ?'." Om maar te zeggen dat eten ontzettend belangrijk is in de Chinese cultuur." "Authentiek Chinees eten is moeilijk te vinden in België", vertelt Lai Kin Chang, "maar Fong Mei is een uitstekend adres. De dimsum is er hemels. Shanghai in Willebroek is ook de moeite en het interieur is prachtig." De cineaste nam in dat restaurant scénes op van haar nieuwe film Sweet Dumplings. Voor patisserie ben je volgens haar bij St. Anny Food aan het juiste adres. Deze 'warme bakker'-keten van brood en gebak in Hongkongstijl heeft zowel in Antwerpen als in Brussel een vestiging. Je koopt er curry chicken bread, rijstballetjes of pompoenkoekjes. - Fong Mei Van Arteveldestraat 65-67, 2060 Antwerpen, fongmei.be. - Shanghai Stationsplein 2, 2830 Willebroek, 03 886 74 96. - St. Anny Food Van Wesenbekestraat 23, 2060 Antwerpen ; Katelijnestraat 4, 1000 Brussel. OOK LEKKER : - Hong Kong Delight Sint Katelijnestraat 12, 1000 Brussel. Vooral bekend voor zijn pekingeend. - Bejing Tiensestraat 16, Leuven, 016 20 67 25. Niet gezellig, wel lekker, perfect om gerechten af te halen dus. "Wilde zwanenvertelt het verhaal van drie generaties vrouwen tijdens de Culturele Revolutie", vertelt Lai Kin Chang. "Het boek dateert uit 1992, maar blijft een toonaangevend werk. Een hart van mandarijntjes gaat over On-Chiu Cheung, die van China naar Hongkong en vervolgens naar Antwerpen vlucht om aan de dictatuur van Mao Zedong te ontsnappen. Een van On-Chiu Cheungs zonen heeft sinds 2004 het Chinese restaurant Monkey King, in de Antwerpse Lange Dijkstraat." De Chinese taal kent veel homoniemen, dat zijn woorden die er hetzelfde uitzien of hetzelfde uitgesproken worden, maar toch iets anders betekenen. Daardoor krijgen bepaalde woorden een negatieve of positieve connotatie. De uitspraak van het cijfer vier is dezelfde als die van het woord 'dood', vandaar dat vier een ongeluksgetal is. "Als we een appartement huren, willen we liever niet op de vierde verdieping wonen", vertelt Pingping Shao, die Chinese taal- en kooklessen geeft. "Ook een horloge geven doe je beter niet, dat woord is een homoniem voor 'naar de begrafenis gaan van een oudere'." Ook een paraplu is geen geschikt geschenk, want dat klinkt net als het woord 'scheiding'. Maar bijgeloof is niet enkel negatief, veel woorden hebben ook een hoopvolle betekenis. Het cijfer negen bijvoorbeeld, brengt geluk, want het klinkt net als 'voor altijd'. "Met Nieuwjaar hangen we het schriftteken voor 'geluk' omgekeerd op onze deur", vertelt Pingping, "want 'omgekeerd' en 'komen' zijn homoniemen. Op die manier komt het geluk naar ons toe." Een kat symboliseert de wens voor een lang leven, want het klinkt net als 'tachtigjarige' en een olifant is ook goed nieuws, want dat spreek je hetzelfde uit als 'gunstig' of 'geluk'. "Mijn moeder stak een lente-ui in mijn boekentas", vertelt regisseur en RITCS-medewerkster Lai Kin Chang. "Dat is een homoniem voor 'helder' en 'intelligent'. Maar ik weet niet of dat een bekende traditie is." "Ik ben helemaal verzot op kalligrafie en inktschilderijen", vertelt Pingping Shao. "Dat is iets typisch Chinees wat ik van mijn moeder meekreeg." In de Brusselse boekhandel De Grote Muur vind je behalve Chinese literatuur, tijdschriften en handboeken voor wie Chinees wil leren ook kalligrafiemateriaal. Paul Deschanellaan 92, 1030 Brussel, grotemuur.be. De Vrije Ateliers in Sint-Niklaas geven QingyangZhao het hele najaar Chinese kalligrafielessen, en spreek je een woordje Frans, dan kun je aan de slag in de workshops van Atelier Churchill in Ukkel. vrije-ateliers.ccsint-niklaas.be ; atelierchurchill. webs.com. "Alles wat het Chinees koken versnelt", vertelt Lu Rong. "Keukenmachines dus. Een rijstkoker, knoedelmachine, stoofpot of sojamelkmachine." Pingping Shao neemt enkel nog spullen mee van België naar China. "Tien jaar geleden kwam ik met een volle koffer terug van China, maar België heeft inmiddels veel Aziatische supermarkten waar ik alle typische Chinese producten vind. En natuurlijk vertrek ik altijd met een koffer vol chocolade naar Sjanghai." CHINESE SUPERMARKTEN - Sun Wah Van Wesenbekestraat 16-18, 2060 Antwerpen. - Kam Yuen Zwarte Zusterstraat 2, 1000 Brussel. - Dun Huang Kortrijksesteenweg 166, 9000 Gent. - Home Oriental Brugsesteenweg 86, 8500 Kortrijk. - Exotic World Brusselsestraat 139, 3000 Leuven. 'Wind en water', dat betekent feng shui (spreek uit als : fung schwei) letterlijk. Het is een eeuwenoude filosofie die stelt dat je je omgeving best optimaal en in harmonie inricht. Het is de kunst van het juist plaatsen van objecten zodat de levensenergie, of chi, perfect door de ruimte kan stromen. Belangrijk voor de gezondheid, welvaart en je algemeen welzijn, stellen aanhangers. Feng shui-principes worden gebruikt om te beslissen over de locatie van een gebouw, maar ook hoe je een ruimte inricht. Vaak gaat het om eenvoudige dingen. In een zithoek staan de zetels best zo dat je vlot een gesprek kunt hebben, en in de slaapkamer hang je liefst geen spiegel tegenover je bed, want dat zorgt voor onrust. Je slaapt dus beter zonder. Lai Kin Chang benadrukt het belang van feng shui in de Chinese cultuur. "Ik heb mijn hele bureau laten herinrichten omdat je best altijd zicht op de deur hebt, zodat je bezoekers ziet binnenkomen." Tekst Hannelore Schurgers en Nathalie Le Blanc